3 Versiones bíblicas que no son Reina Valera recomendadas por eruditos

biblia, reina, valera, español, 1960, versiones, bíblicas, modernas
Pixabay

Génesis 6:6 (RVR1960) Y se arrepintió Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y le dolió en su corazón.

1. La Nueva Traducción Viviente (NTV)

No es una paráfrasis, se trata de una versión al estilo RVR1960 pero actualizada, emplea las técnicas más modernas de traducción bíblica con una traducción directa al español moderno. Su resultado es de lo mejor de lo mejor, con más de 50 eruditos en los idiomas originales hebreo, arameo y griego; teólogos, lingüistas y expertos en corrección de estilo.

Génesis 6:6 (NTV) Entonces el Señor lamentó haber creado al ser humano y haberlo puesto sobre la tierra. Se le partió el corazón.

Personalmente disfruto mucho de ella. La utilizó desde hace tres años sólo como referencia pero ahora más que nunca. Se ha convertido en la versión que más leo después de la Reina Valera. Hoy por hoy, es la mejor opción para sustituir o acompañar a la RVR1960. Es tan fácil de leer y comprender. Vale la pena adquirirla y tenerla a mano para estudiar la Biblia seriamente.

Puedes leerla en línea o sí quieres saber más acerca de ella, visita la página oficial en La Biblia NTV.


2. Nueva Versión Internacional (NVI)

Es probablemente la versión más difamada de las versiones bíblicas. Hay muchas pero muchas mentiras sobre ella (sugiero leer los artículos del erudito Gary Shogren en su blog Razón de la Esperanza).

Génesis 6:6 (NVI) se arrepintió de haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en el corazón.



Es cierto que no es una de mis opciones preferidas pero se debe a su estilo. Sin embargo, siempre la tengo a mano, y la utilizo desde hace diez años. Se trata de una versión evangélica que incluye el trabajo de los más calificados biblistas que tradujeron directamente de las fuentes hebreas, arameas y griegas.

Se trata de la versión bíblica más difundida de la Biblia después de la RVR1960.

Puedes aprovecharla en línea desde su página oficial.


3. La Biblia de las Américas (LBLA)

Desde 1970 existe en Inglés y fue terminada en 1986, se trata de una de las versiones más apreciadas por los expertos. Por ejemplo, la TGC la están usando en lugar de la RVR1960, ¿por qué? Primero, la consideran más fiel y precisa que la RVR1960, su traducción directa al español de las fuentes hebreas, arameas y griegas es muy acepta para muchos. Segundo, hace uso de los mejores manuscritos disponibles; y en tercero, su estructura, lenguaje más llano y contemporáneo, entre otros.

Génesis 6:6 (LBLA) Y le pesó al Señor haber hecho al hombre en la tierra, y sintió tristeza en [a] su corazón.

La he usado por unos ocho años, siempre la tengo a la mano cuando estudio; y sinceramente, en las simples lecturas no se siente la diferencia entre ella y la RVR1960. 

En Bible Gateway puedes usar la LBLA e inclusive otras versiones certificadas utilizadas en español y sugeridas por otros expertos.

Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente